top of page

Satguru / Paramahamsa Vishwananda

  • Arda Koçaş (Kamalanath)
  • 3 Şub 2017
  • 3 dakikada okunur

Belli konular vardır; ne nasıl yazacağınızı bilirsiniz, ne söze nereden başlayacağınızı. Ne sözcükleriniz niyetinizin ifadesi olur, ne de anlatacaklarınız gerçeğin aynası. Ne bir tatminlik olur yazılanın ardından, ne de bir memnuniyet. Ne derseniz birşey eksik kalır, içinizde bir tamamlanmamışlık hissi ile kalakalırsınız. İşte bugün böyle bir yazı yazmaya başladım, daha yazmaya bile başlamadan içimin tıkandığı. Sonsuz ve mükemmel olanı; nasıl limitli, eni çapı belli olan sözcükler ile dile getirebilirsiniz ki? Nasıl gönlün en derinlerine işlemiş olan bir sevgiyi, zihnin dual yapısından doğan, dil algoritması ile ortaya koyabilirsiniz? Koyamassınız... İşte bugün bu yüzden; Guru için yazılmış olan, O'nun yüceliğinin yansıması olan, İlahi bir şiirin aktarımını yapmaya karar verdim. Yazabileceğim hiçbirşey, bu kutsal dizelerden daha iyi O'nu anlatamaz, yüceltemez. Özellikle bu yazıyı bugün yazıyor olmamın nedeni; bilginin ve deneyimin aktarımı olan bu sayfalarda, tüm düşünce ve eylemlerimin, edindiğim bilgi ve deneyimin arkasındaki müthiş mimardan hala bahsetmemiş olmam ve bu durumla ilgili hissettiğim sıkışıklık hissidir. Batılı zihni Guru'yu anlayamaz. Bunun esas nedeni, batı medeniyeti tarafından şişirilmiş olan kibirinden ve cehaletindendir. Bu yüzden belirli bir süre dokunmaktan kaçındığım bir konu olarak kaldı. Fakat önemli olan, gerçeğin kime ulaştığı ve kimin gerçeğe uyandığıdır. Anlatılanların hangi zihnin cehalet duvarında sektiği değil... Aktarılan salt gerçeğin kalplere ulaşması dileğimle... Bu ilahi şiir Kadim Hindu eserlerinden Guru Gita'nın bölümlerinden alınmış ve büyük Aziz Veda Vyasa tarafından aktarılmıştır. Guru Gita; Lord Shiva ile Parvati ( Shakti ) arasından geçen uzun bir diyaloğu ele alır. Parvati, Lord Shiva'dan Guru prensibini anlatmasını ister. Ve Lord Shiva bu isteğe karşılık verir... Satgurum Sri Swami Paramahamsa Vishwananda'ya saygı ve hürmetlerimle;

GURU STOTRAM Akhanda Mandalákáram

Vyáptam Yena Charácharam

Tatpadam Darshitam Yena

Tasmai Shri Gurave Namaha O Guru'ya saygı ve hürmetlerimle; Hareket eden ve etmeyen Bölünmez, Sonsuz, tüm evrene nüfuz etmiş olan Ebedi ilahiliği; Gerçeği gözlerimin önüne seren

Agnána Timirán Dhasya

Gnánán Janashalákayá

Chakshur Unmeelitam Yena

Tasmai Shri Gurave Namaha O Guru'ya saygı ve hürmetlerimle; Cehalet kataraktı tarafından kör edilmiş olan gözlerimi Öz benlik bilgisinin İlahi göz damlası ile açan

Gurur Brahmá Gurur Vishnu

Gurur Devo Maheshvaráh

Guru Sákshát Param Brahma

Tasmai Shri Gurave Namaha O Guru'ya saygı ve hürmetlerimle; Guru'nun kendisi yaratan, muhafaza eden ve yok edendir O ebedi varoluş prensibi, Yüce Yaradan'ın özüdür

Stávaram Jangamam Vyaptam

Yatkinchit Sacharácharam

Tatpadam Darshitam Yena

Tasmai Shri Gurave Namaha O Guru'ya saygı ve hürmetlerimle; Canlı ve cansız olan, hareket eden ve etmeyen Herşeyin içine işlemiş olduğunu gözlerimin önüne seren

Bábáji Vyápi Yatsarvam

Trailokyam Sacharácharam

Tatpadam Darshitam Yena

Tasmai Shri Gurave Namaha O Guru'ya saygı ve hürmetlerimle; Kendinden ışık saçan ilahiliğinin, üç aleme ve onun içinde hareket eden

ve etmeyen tüm nesnelere nüfuz etmiş olduğunu gözlerimin önüne seren

Sarva Shruti Shriroratna

Virájita Padámbujah

Vedántám Bujasúryo Yas

Tasmai Shri Gurave Namaha O Guru'ya saygı ve hürmetlerimle; Upanishad'ların lotus mantralarından bir güneş gibi parlayarak yükselen, Ve Lotus Ayaklarında, Veda'ların en muhteşem mücevherlerini sembolize eden çiçeklerin serili olduğu

Chaitanyah Sháshvatah Shánto

Vyomátíto Niranjanah

Bindunáda Kalátítah

Tasmai Shri Gurave Namaha O Guru'ya saygı ve hürmetlerimle; O ki ebedi bilincin kendisi, O ki, gizemli hece OM'un süptil veçheleri; Ether, Bindu, Kala ve Nada'nın ötesinde olan

Gnána Shakti Samárúdha

Tattva Mála Vibhúshitah

Bhukti Mukti Pradátá Cha

Tasmai Shri Gurave Namaha O Guru'ya saygı ve hürmetlerimle; Bilgi ve güç içinde yerleşmiş olan, O ki, bilgi çelengi ile süslenmiş olan ve hem dünyasal refahı, hem ruhsal özgürlüğü bağışlayan

Anekajanma Samprápta

Karma Bandha Vidáhine

Átma Gnána Pradánena

Tasmai Shri Gurave Namaha

O Guru'ya saygı ve hürmetlerimle;

O ki, Öz Benlik bilgisini yerleştirerek, hayatlar boyu biriktirilmiş olan karma esaretini yakıp kül eden

Shoshanam Bhava Sindoscha

Gnápanam Sára Sampadah

Guroh Pádodakam Samyak

Tasmai Shri Gurave Namaha O Guru'ya saygı ve hürmetlerimle; İnayeti, acılarla dolu yaşam okyanusunu kurutan, Kişinin ilahi gerçeği idrak etmesini sağlayan, O yüce Guru'nun lotus ayaklarına selamlar olsun

Na Guroradhikam Tattvam

Na Guroradikam Tapah

Tattva Gnánát Param Nasti

Tasmai Shri Gurave Namaha O Guru'ya saygı ve hürmetlerimle; Guru'dan daha yüksek bir gerçek yoktur, Guru'ya hizmetten daha öte bir kefaret yoktur Ve Guru tarafından yerleştirilen, Gerçeğin bilgisini idrak etmekten daha yüksek birşey yoktur Ebedi gerçeğin kendisi olan Guru'ya selamlar olsun

Mannátah Shri Jagannátah

Madguruh Shri Jagadguruh

Madátmá Sarva Bhútatmá

Tasmai Shri Gurave Namaha O Guru'ya saygı ve hürmetlerimle; Benim Lord'um tüm evrenin Lord'u, Benim öğretmenim tüm evrenin öğretmeni, Ve benim özüm, tüm evrenin özüdür İlahi gerçeği bana gösteren, O Yüce Guru'ya selamlar olsun

Gururá Diraná Discha Guru Parama Daivatam Guroh Parataram Násti Tasmai Shri Gurave Namaha O Guru'ya saygı ve hürmetlerimle; Guru evrenin başlangıcıdır, fakat O'nun bir başlangıcı yoktur Guru'dan daha yüksek olan hiçbir şey yoktur

Tvameva Matá Cha Pitá Tvameva

Tvameva Bandush Cha Sakhá Tvameva

Tvameva Vidhyá Dravinam Tvameva

Tvameva Sarvam Mama Devadeva Lord sen benim annemsin, benim babamsın, benim kardeşim, benim dostumsun Sen tek başına benim bilgim, varlığımsın Sen benim herşeyimsin. Sen benim Lord'umsun


 
 
 

Comentarios


© 2016 by Arda Kocas. All rights reserved

bottom of page